Тест на редактуру
| |
Urge2Kill | Дата: Четверг, 06.10.2011, 13:18 | Сообщение # 1 |
невольный художник
Группа: Администраторы
Сообщений: 2191
Репутация: 76
Статус: Offline
| Тут все просто. Что должно быть: понимание английского (либо исходного корейского/японского текста), хорошее и грамотное владение русским языком.
Что от вас требуется в доказательство: 1. Манга/манхва/комик, которые нравятся вам, но, в то же время, с подпорченым переводом (в ваших глазах). 2. Ваша обработка перевода, можно с комментариями на тему: "Почему тут плохо". Достаточно 15-20 страниц.
ЗЫ: Сорри, даже если у вас огромный редакторский опыт, мы не можем учесть прошлые работы, т.к. не видели переведенного текста, и следовательно разницы между переводом и редакторской обработкой.
|
|
| |
kai-rinn | Дата: Пятница, 28.10.2011, 14:34 | Сообщение # 2 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| эм, а куда доказательство-то отправлять?
Жизнь - словно ночная дорога: видно лишь то, что освещают фары, но все равно умудряешься добраться до конца.
|
|
| |
delfina_sky | Дата: Пятница, 28.10.2011, 14:37 | Сообщение # 3 |
Переводчик ПРО и ДЛЯ мальчиков
Группа: Администраторы
Сообщений: 1713
Репутация: 68
Статус: Offline
| kai-rinn, сюда=)
Самолюбие — как нижнее бельё: его надо иметь, но не обязательно показывать.
|
|
| |
kai-rinn | Дата: Пятница, 28.10.2011, 17:27 | Сообщение # 4 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| вот, мои документы... то есть тест. правда, всего 9 страниц, но если недрстаточно, могу еще сделать. это 1 глава манги "розовая жемчужина"
Жизнь - словно ночная дорога: видно лишь то, что освещают фары, но все равно умудряешься добраться до конца.
|
|
| |
inuyasha | Дата: Воскресенье, 27.11.2011, 14:32 | Сообщение # 5 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| Вопрос. Если таковой, коряво переведенной манги\манхвы\комикса не имеется в памяти (допустим - благополучно позабыто за отстойностью перевода), а претендовать на кандидатуру лит. редактора хочется, есть ли у вас какой-нибудь примерный пробник\тест на эту должность?
|
|
| |
delfina_sky | Дата: Воскресенье, 27.11.2011, 14:34 | Сообщение # 6 |
Переводчик ПРО и ДЛЯ мальчиков
Группа: Администраторы
Сообщений: 1713
Репутация: 68
Статус: Offline
| inuyasha, могу посоветовать взять любой яой, который делается одним человеком, обычно это страшная лажа.
Самолюбие — как нижнее бельё: его надо иметь, но не обязательно показывать.
|
|
| |
inuyasha | Дата: Вторник, 29.11.2011, 19:34 | Сообщение # 7 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| оригинал: http://readmanga.ru/hetalia_axis_powers/
Прикрепления:
ja.doc
(34.0 Kb)
|
|
| |
|